返回
快速导航关闭
当前搜索
网站分类
栏目推荐
实用工具
热门标签
子分类:
创奇学院 >推广 >付费推广 >互联网推广 >互联网广告 » 正文

英语广告语大全 经典版,广告商的法式英语令人头大,弄巧成拙变成了笑话

互联网广告 更新时间: 发布时间: 互联网广告归档 最新发布 网站地图

在法国生存的广告商们,似乎发现在法语广告中加入英语词汇可以带来更好的效应。

于是乎,他们纷纷在法语短句中加入英语词语,以达到双关语或其他效果,来博得客户的好感。

结果!这些谐音梗有令人笑掉大牙的,还有让人瞠目结舌的,更有甚者,不仅导致了严重的翻译错误,还产生非常尴尬的语义。

以下总结出一些无伤大雅的小错误和NSFW(Not safe for work,用于警告屏幕上显示的内容,例如图像,视频,文本等,不适合在公共场合阅读或查看)导致用语出错的例子。

想必您在街上,也遇到过这些招牌!

01 汉堡的小尴尬

这不,汉堡王(Burger King)推出一款培根汉堡时,制作了一条新广告,但由于其不幸的英语用法,在英语使用者中引起了关注,还引发了一片笑声。

该广告在宣布“培根情人汉堡”的回归,并对流行的短语“faire son come-back”进行了双关的用法,如下图所示👇。

尽管come-back是英语,但短语faire le come-back在法国被广泛使用,尤其是在年轻人中间。

该广告的文案人员在这里加入了培根的双关语,并以Il fait son come-bacon(它卷土重来)作为广告语结束。

不幸的是,英语中的“come“也被广泛用作小蝌蚪的俚语,因此对于以英语为母语的人来说,这个广告似乎是一个“小蝌蚪培根汉堡“--导致它在社交媒体上被广泛的分享,并被嘲笑。

要知道,这并不是唯一一个在法国营销中加入的英语单词而让人略感惊讶的例子。

02 书店也中招

同样,这家法国书店对英语单词“book“进行双关,产生了一种相当具有侵略性的氛围感,如下图所示👇。

Book off会与Bugger off(滚开)双关,这样的店名,为英语使用者带来一些困扰。

这些错误不仅仅是法国的文案人员容易这样做,英语广告经常包含一些法语单词,以便给人一种更“复杂“的形象。

要知道,Book off书店,是日本最大的二手书店连锁店,目前在全球拥有900多家门店。

03 零食闹笑话

当然,这些错误有时候会适得其反,就像这个零食系列的广告,如下图所示👇。

原先的广告语是“小口吃,大口赞(little bites, big compliments)“,这在英语中很有意义,会浮现出“三个人显然在享受笑声和一口小菜”的画面。

然而,文案人员试图用法语的“petite(小)“代替英语的“little(小)“,使其具有法国风味。

不幸的是,法语中的une bite(发音为甜菜)是指男性的香蕉的俚语,所以现在,这个广告语听起来是“小香蕉,大恭维“。

不幸的是,法语中的une bite(发音为甜菜)是指男性的香蕉的俚语,所以现在,这个广告语听起来是“小香蕉,大恭维“。

04 巧克力误会

在蒙特利尔出售的以下Kit-Kat巧克力,用“bites(咬)“的英语和法语的“一口(boucheé)”。这对法语使用者来说,它们看起来像是“一口大小的公鸡“,如下图👇。

05 鲍里斯也出笑话

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)也进入了法语名人堂,他原本是想通过法语,告诉法国人“Donnez-moi un break(让我休息一下)“来化解一场关于国防合同的跨海峡争论。

这位讲流利法语的英国首相的这句话引起了一些混淆,因为un break在法国里,经常被用来指家庭用车或旅行车。

因此,约翰逊似乎是在说“给我来一辆家庭式汽车“,这至少可以方便地运送他不确定数量的孩子。

像上面这些例子,数不胜数,您在生活里也有新发现么,欢迎与菌菌分享!

- END -

Ref:

https://www.thelocal.fr/20211124/when-franglais-in-french-adverts-goes-horribly-wrong/

https://twitter.com/PhineasJFR/status/1207712561820585985?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1207712561820585985%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.thelocal.fr%2F20211124%2Fwhen-franglais-in-french-adverts-goes-horribly-wrong%2F

图片来自网络

文|板蒂

转载请注明:文章转载自 http://www.320g.com/
本文地址:http://www.320g.com/hlwgg/14689.html
考高分网交流群

扫一扫加入QQ交流群

和更多志同道合朋友一起交流,分享干货资料!
创奇学院客服

扫一扫加客服微信

有疑问请咨询创奇学院微信号,在线为您解答!
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 Copyright 320g.com Rights Reserved. Powered · 创奇学院

ICP备案号:陇ICP备2020003353号